口语语感学习经验材料
做比较,熟悉一个语法的几种情况,才会产生熟悉和认同感。
再和各位聊聊学习外语的正确心态---首先不能当作汉语的对应语-比如做翻译练习时,不少同学习惯两种语言字字对应,堆砌成生拼硬凑的文字,让读者不知所云,例如:五花八门译成fiveflowereightdoors;七上八下seven-upeight-down,殊不知老外一头雾水,以为中国成语中还有像可口可乐一样的"七喜"《7-up》是一软饮料品牌;没门叫nodoor!诸如此类的笑话层出不穷。
其次,语言是感性的,多数情况不能用理性分析,文化不同造成语言的差异,只能多读多看,才可体会其中难以言表的微妙感觉。
最后,要放松面对-初学者对英语有不同程度的"恐慌症"、"焦虑症"、"强迫症"和"忧郁症":"哎,我就是怕说外语"、"我怎么这么笨,老学不会?"、"我就是对英语喜欢不起来"、"我不会是记忆力有问题吧?"从而丧失信心和毅力。其实,一开始可用些轻松的助手,比如英语歌曲、诗歌、笑话、绕口令和影视作品等,可帮助你在娱乐中进入外语的氛围,语言和文化同步提高!
希望大家不要一味追求高难度语法,就象游泳,尚不识水性,就学各种招式:仰泳、蝶泳,不呛水才怪!
经验材料