one morning sunil the stripy tiger woke up. he’d been asleep all night under the pink dewlap tree. 一天早上,条纹虎苏尼尔醒来了,它一晚上都在粉色赘肉树下睡觉。 sunil stretched and yawned. “i think i’ll go and find my friends,” he thought. 苏尼尔伸了个懒腰又打了个哈欠。它想:“我要去找我的朋友玩。” he found the twins, jip and jamila rolling around, playing. 它找到了双胞胎吉谱和吉米拉(两只猴子的名字),它俩在翻跟头玩。 “hello,” said sunil. “can i play too?” jip stared at sunil. “what happened to you?” he asked. “sunil,” said jamilla, “you’ve got spots!” “你好,”索尼尔说,“我也可以玩吗?” 吉谱看了看索尼尔问:“你是怎么回事?” “索尼尔,”吉米拉说,“你身上有斑点!” sunil looked down at himself. it was true. there were pink sports on his legs. 苏尼尔看看自己。是真的,它的腿上有粉色斑点。 he turned round and round, trying to look at himself. “they’re all over